New absolutely addicting webtool, Translation Party, puts Google's fantastically flawed translation service to the test... with hilarious outcomes.
How does it work? The machine takes any English phrase and translates it from English to Japanese then back again, as many times as possible until it reaches an "equilibrium" -- meaning the phrase no longer changes when translated.
While some phrases come out completely nonsensical, some end up strangely meaningful, and others can never reach the state of equilibrium and just continue forever.
Below, a few of our favorite outcomes.

- link:// Translation Party

























The Richest Woman in the World: How Gina Rinehart Earns her Billions
What Happened When Alex Kenjeev Paid His Student Loan in Cash
Preserve Your Budget by Freezing Foods -- Savings Experiment
First Woman To Command A Warship In Royal Navy History
'American Idol' Changes Record Contract Policy: Runner-Up No Longer Guaranteed Major Bucks
Grieving Pit Bull Refused to Leave Dead Companion's Side
It's Legal To Shoot And Kill Animal Poachers, Indian State Orders
Samsung Galaxy S III review
Jennifer Lopez, Casper Smart TV Show: J.Lo to Star in Reality Series With Boyfriend (REPORT)
Fired For Being 'Too Hot,' What Happens Next?









Comments
Add a comment
8.26.09
By MartinNr5
My first try: http://www.translationparty.com/#3462220
Hilarious if I may say so myself. ;)
Reply
8.26.09
By MartinNr5
Crap, I just now saw that I misspelled "woodchuck" once but the correct spelling makes just about as little sense: http://www.translationparty.com/#3462614
Reply
8.26.09
By spongegator
MartinNr5, that is hilarious! "Uddochakkuchakkuuddochakkuuddochakku wood and how much time?"
Reply
8.26.09
By Grace Nam
that's korean :/
Reply
9.04.09
By Jude
This one really made me LOL; http://translationparty.com/#3884646
Reply